And while we're at it, shall we just stop the "lost in translation" references altogether, when writing anything about translation, anywhere? I for one don't think it's awfully original or funny or clever anymore (as if it ever was).
The news in my google alerts that aren't about Scarlett Johansson, but instead are making clever references to the movie title, are usually about interpreting - that's right; INTERPRETING. It's different. That's speaking, translating is about the written word. How hard can it be?
Stupid Google, stupid news, stupid Coppola, stupid everything.
Tags:
No comments:
Post a Comment